朱海明
做了十年中小学生写作教师,自己也有了很大提高,“教学相长”这句话一点儿不假,在我身上应验了。但是也添了一个不算毛病的毛病——好为人师。
按理说。好为人师并不为错,但是要非常谨慎,不能蒙人。举一个例子,我一直嘱咐中小学生女孩子包括青年教师,公共场合面对人时要稍稍侧一点儿身子,照相时也要这样。我边说边做示范,这就是京剧里的“子午相(xiàng)”。《贵妃醉酒》唱词:玉石桥斜倚把栏杆靠……斜倚,斜倚,贵妃是在斜倚……所以贵妃雍容华贵非常美。女孩子们凝神敛目地点点头,好似突然间恍然大悟。估计在家里或在学校,不可能有人这样嘱咐她们,我是第一个,唯一的一个。
所以,在这个方面有资格好为人师而且懂京剧的人毕竟不多啊,我心里有底。不过有的好为人师者,功底就没这么丰厚了,顺便也举一例。
我曾填了一首词,梅弄影·日暮观梅。依南宋名臣丘崈(chóng)体。词曰:
朔风衰草,日暮人行少,旷野凝眸远眺。缥缈寒冰,疏林山愈小。
暗香萦绕,古道生娇俏,弄影枝头闪耀。腊鹊红梅,笑颜嬉晚照。
此词被一个平台收录,但是他给我改了,改成:
朔风衰草,日暮人行少,平野凝眸远眺。缥缈寒冰,石林山愈小。
暗香萦绕,古道生娇俏,弄影枝头光耀。腊鹊红梅,朱颜嬉晚照。
凡赋诗填词的创作之法,都是“运用之妙,存乎一心”。这首词也是一样,从立意构思到谋篇布局到遣词炼句,经过了一个缜密的过程,乃至“为求一字稳,捻断数根须”,应该说用典准确,构思严密,算得上不错的词作。可是平台的修改出现了严重的谬误,经他这么一改,跑偏了。
其一:疏林。京剧《野猪林》著名的反二黄唱腔:“彤云低锁山河暗,疏林冷落尽凋残”。疏林,指冬季林木疏落,与远处的“山愈小”也就是远山相呼应。从语法到意境都很完美。远山和疏林都是写意的,并非特指何地何处。而把疏林改为石林,实地实名,亚热带地带,不知意欲何为。词中写的是北国冬季,他这一改到了云南。我在云南当兵,去过路南石林,抽过石林牌香烟。改成石林,与全词不搭界啊。
其二:笑颜。毛主席《卜算子》的名句“待到山花烂漫时,她在丛中笑”,不用联想就知道是梅花。至于“朱颜”,红润美好的容颜,特指美女。魏·曹植《杂诗》“时俗薄朱颜,谁为发皓齿?”也有他指的,如“雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改”,整到南唐后主李煜的皇宫了,离题远矣,十万八千公里。
作品欢迎修改,但是不能瞎改乱改。尤其那个“石林”改的太可笑了。此君肯定没看过京剧,不知道李少春,更不是国粹派。“朱颜”更是闭着眼睛瞎改,成了风马牛了。瞎改者,对于毛主席诗词,肯定也没读过几篇吧。
好为人师不是毛病也不足为怪,但是你必须修炼内功,肚子里有货,你才有那个本事。不然,说你“不懂装懂瞎捣乱”并不为过。
- 上一篇:石磨的前世今生
- 下一篇:戏说影视剧的跟风现象